Interview: Martine Frossard

Post image for Interview: Martine Frossard

by D&D MTL on October 4, 2013

Montreal-based artist Martine Frossard creates beautiful and thought-provoking artwork using both 2D and 3D media. Fascinated with the experience of searching for identity, Martine creates a compelling atmosphere in each of her works: elements of geometry and architecture are layered with playful, humorous imagery to build uniquely sensitive portraits. Her public installations have been praised by critics and the public alike, and Martine and her collaborator Isabelle Guichard have received both the Premier Prix du Public and the Premier Prix Vitrine Culturelle for their work as part of Art Souterrain.

Drink & Draw contributor Suzanne Hood recently caught up with Martine to ask about her influences, style, and upcoming creative projects.

——————–

D&D MTL: S.v.p, présentez-vous aux lecteurs de D&D. For those who haven’t met you yet, tell D&D readers about yourself.

Martine Frossard, Disguise, 2012

Martine Frossard: Je suis une artiste montréalaise, née en France à Strasbourg, bientôt franco-canadienne, qui partage son temps entre le design graphique, le dessin et l’installation.

I am a Montréal artist, born in Strasbourg, France (almost Franco-Canadian), who splits my time between graphic design, drawing and installation.

D&D MTL: Quelles sont vos sources d’inspiration? What inspires your work?

Martine Frossard: J’ai un grand amour du dessin technique, de la géométrie, de l’architecture, mais aussi un grand intérêt pour le corps humain, les portraits fidèlement reproduit, l’ombre et la lumière sur un visage, les corps anguleux de Egon Schiele…l’architecture du corps en général en fait… J’ai fini sans faire exprès par mêler ses deux sujets pour créer des portraits complexes.

 

En tant que graphiste, j’aime amener toujours une part d’absurdité à mes dessins : mêler des éléments incongrus entre eux, créer des univers oniriques étranges.

I love technical drawing, geometry, and architecture, but I also have strong interest in the human body, in faithfully reproduced portraits, light and shadow on faces, Egon Schiele’s drawings of angular bodies – the architecture of the body in general, actually… I combine these subjects in an unconscious, unplanned way to create complex portraits.

As a graphic designer, I always like to bring/introduce an element of absurdity into my drawings, to mix incongruous elements together, to create strange dream worlds.

D&D MTL: In many of your artworks that involve human faces, you obscure some facial features, usually the eyes; the result is compelling, but can also be disturbing. Is there a certain effect that you want to achieve with this approach?

Martine Frossard, AntiCorps, 2012

Martine Frossard: J’ai commencé à dessiner sans trop me poser de questions après une longue phase de « mort créative ».  Naturellement, sans réfléchir je me suis mise à continuellement faire des visages. Dessiner très précisément une expression de visage, qui correspondait souvent à mon état du moment. Ensuite, je finissais toujours par couvrir une partie de ses visages de peinture ou de formes géométriques pour ne laisser apparaître que le morceau d’expression que je voulais mettre en valeur.

Chacun de mes portraits raconte de petits récits de quête identitaire: c’est en partant à la recherche d’identités que celles-ci prennent forme je pense. Se perdre et disparaitre derrière un masque pour exister à nouveau. Je me suis rendue compte au fur et à mesure que les formes graphiques entourant mes personnages symbolisaient à la fois la perte d’identité et la reconstruction à venir.

 

 

I’ve started to draw again after a long period of low creativity. Without thinking too much about it, I’ve been drawing faces repeatedly: I’ll carefully draw a facial expression that often matches my mood of the moment. I always end up covering part of the face with paint or geometric shapes to display only the piece of the expression that I want to highlight.

Each of my portraits tell short stories about the search for identity: it’s in the process of looking for our identities that they take shape, I believe. One can become lost and disappear behind a mask to exist anew. Gradually, I’ve realized that the graphic forms that surround my characters symbolize both the loss of identity and its future reconstruction.

D&D MTL: In addition to illustration and graphic design, you’ve also produced large-scale installations (including 2 prize-winning works for Art Souterrain). What do you like about creating site-specific pieces?

Martine Frossard, Stored, 2012

Martine Frossard: J’ai fait des études en design d’espace à l’École Boulle à Paris. En 2010, mon amie Isabelle Guichard avec qui j’avais étudié, est venue s’installer au Québec et nous avons commencé à discuter de la possibilité de monter ce genre de projets ensemble : des installations participatives qui parleraient de quête identitaire.

Notre projet la « Marelle» (une marelle géante de 100 cases) invitait le public à parcourir à cloche pied ce jeu de marelle démesuré illustrant nos vies décousues, de notre naissance à notre mort. Notre projet « Big Bang / Big Crunch » est un jeu de questions/réponses qui apparaît dans un amas de constellations, invitant le spectateur à faire son propre cheminement identitaire. Nous préparons en ce moment notre prochain projet, lui aussi participatif.

Ce que j’aime là-dedans, c’est d’utiliser un lieu comme point de depart pour créer un projet, un peu comme une feuille blanche. Et d’utiliser le public comme personnage principal de ces créations. On aime l’idée de faire vivre aux gens des expériences étranges sur leur chemin entre la maison et le travail.

I studied design at Ecole Boulle in Paris. In 2010, my friend Isabelle Guichard with whom I had studied, came to settle in Montreal and we began to talk about the possibility of creating this type of project together: interactive installations that talk about the search for identity.

Our project “Hopscotch” (a giant hopscotch with 100 boxes) invited the public to hop this disproportionate hopscotch game that depicts the different stages of life, from birth to death. Our project “Big Bang / Big Crunch” is a question-and-answer game that appears in a cluster of constellations, inviting the public to make their own search for identity. We are now preparing our next project, which will also be interactive.

I like to use place as a starting point to create a project, a bit like a blank page. And to use the public as the main character in these creations. We like the idea of ​​people living strange experiences on their way between home and work.

D&D MTL: Quelles sortes de projets vous interessent? What kinds of projects would you like to work on in the future?

Martine Frossard, Sublimation, 2012, 19x24

Martine Frossard: Je veux continuer à dessiner toujours plus pour moi, mais aussi je souhaite confirmer mon statut de graphiste freelance, et évidemment continuer à créer de nouvelles installations. Je pense avoir bien trouvé mon équilibre là dedans. Je me laisse vraiment porter, et si de nouvelles collaborations s’offrent à moi, je les accepterais avec plaisir!

I want to continue to draw more and more for me, but I also want to confirm my status as a freelance graphic designer, and of course continue to create new installations. I think I have found a good balance for me with these. I’m open to any opportunities that come my way, and if new collaborations become available, I’d accept with pleasure!

 

 

 

——————–

All images courtesy of the artist.

Suzanne Hood is a Montreal-based artist, writer, and science nerd. She loves contemporary art of all kinds, but has a special interest in drawing and painting related to biology and medical imagery. Her drawings and random thoughts about art are updated regularly on her blog Drawn In.

Who would you interview? Pitch us: dndmtl@gmail.com

 

 

Previous post:

Next post:

Facebook